RIGHTS – अधिकार

Never does the flower smile
Come to those who wilt,
Nor does the North star
Extinguish those who shine.

Never does the flower smile
Come to those who wilt,
Nor does the North star
Extinguish those who shine.

Never will the amethyst cloud
Dissolve for those who need,
Nor will Rituraj eternal,
Find for us the ending.

Never did his deserted eyes,
Loose the beads of tears.
Nor in his living dreams
Let sleep hide the delirious pain.

So people, let not anguish,
Nor depression of life,
Nor the desire to live,
Disappear like the taste!

Those who follow will see you,
Your gift of compassion?
Leave me O God! Let me loose:
It’s my right to find my way!

वे मुस्काते फूल, नहीं
जिनको आता है मुर्झाना,
वे तारों के दीप, नहीं
जिनको भाता है बुझ जाना।

वे नीलम के मेघ, नहीं
जिनको है घुल जाने की चाह,
वह अनन्त रितुराज, नहीं
जिसने देखी जाने की राह।

वे सूने से नयन, नहीं
जिनमें बनते आँसू मोती,
वह प्राणों की सेज, नहीं
जिसमें बेसुध पीड़ा सोती।

ऐसा तेरा लोक, वेदना;नहीं,
नहीं जिसमें अवसाद,
जलना जाना नहीं,
नहीं जिसने जाना मिटने का स्वाद!

क्या अमरों का लोक मिलेगा
तेरी करुणा का उपहार?
रहने दो हे देव! अरे
यह मेरा मिटने का अधिकार!

26032014_David_Scanlon_Headshot_3

David Scanlon
England
(1963 - )

Scanlon. D (2017) Poetry for business: fired by passion. The Foolish Poet Press, Wilmslow, England. RIGHTS (अधिकार). Page Number 8.

Mahadevi Varma
India
(1907 – 1987)

Varma. M (1930) Neehar (नीहार). Gandhi Hindi Pustak Bhandar, Prayag, India. अधिकार. Page Number 6.

Varma. M (2017) Poetry for business: fired by passion. The Foolish Poet Press, Wilmslow, England. अधिकार. Page Number 7.

Print Friendly, PDF & Email
This entry was posted in David Scanlon (Translations), Mahadevi Varma, Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.