Author Archives: Mahadevi Varma

ONLY-THEN – तब

Fragility colliding with the void Results in an outcry of suffering, Which spreads evenly across all In our world in need of buffering! Stars maybe dissolving in our time As word-breaths touch each light, In each other we mirror sad … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Mahadevi Varma, Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

DETERMINATION – निश्चय

For many nights Darkness bathed, Reddened by day Amber dusk fades; Stars sky of light Hazy and unclear, Swimming sighs Moon now steers!

Posted in David Scanlon, David Scanlon (Translations), Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

EMERGING – आना 

Whose voice is it that Is heard as silence wept, Coming from weak souls Her vibrations they slept! Dancing moves of eyes Are fixed with heavy lids, Becoming passive now A tear filled eye forbids.

Posted in David Scanlon (Translations), Mahadevi Varma, Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

DREAM – स्वप्न

Mixing diamond-like stars With humble earthly clay, Essences of human pain Dims languid souls at play! Gentle perfumed winds Caressed me in this time, Upon this lonely beach Waves controlled by rhyme.

Posted in David Scanlon (Translations), Mahadevi Varma, Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , | Leave a comment

MY ASPIRATIONS – मेरी साध

Covered eyelid dreams Helps sleepy skies pain, In silently pouring drops Is pain from a heart’s rain; On our harps of anguish A void sings a mute tune, A blend of sighing strings From the stars and moon; These celestial … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Mahadevi Varma, Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment