Tag Archives: Creativity

HER LOVE IS THINKING AND SEEING

I spent the whole night, without sleep, seeing, without space, her mirage, Then seeing her always in different ways I encountered her full visage. I have thoughts with a memory of what she’s like when speaking of an age, And … Continue reading

Posted in David Scanlon, Poetry | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

I SPENT THE WHOLE NIGHT, WITHOUT SLEEP, SEEING, WITHOUT SPACE, HER MIRAGE

I spent the whole night, without sleep, seeing, without space, her mirage, And seeing her always in different ways when encountering her visage. I have thoughts with the memory of what she’s like in speaking of an age, And in … Continue reading

Posted in David Scanlon, David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

THE LOVING SHEPHERD LOST HIS STAFF

The loving shepherd lost his staff, And the sheep lost their way from the hillside, And, from thinking too much, he didn’t even touch the flute he brought to play. No one appeared to him or disappeared. He never found … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

IF, AFTER I DIE, THEY WANT TO WRITE MY BIOGRAPHY

If, after I die, they want to write my biography, There is nothing more simple. There are only two dates – the one of my birth and that of my death. Between the two every day things are mine.

Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – XXXII

Yesterday afternoon a man from the city Spoke outside the tavern door. Spoke to me too. Spoke of justice and the struggle for justice And of the workers who suffer, And the constant work, and those who are hungry, And … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment