Friends
- Adrienne Rich
- Albert Camus
- Alexander Pushkin
- Anna Akhmatova
- Anna de Noailles
- August Strindberg
- Books
- C. Subramania Bharati
- Charles Bukowski
- Cyril Ogden Wakefield-Harrey, C.M.G.
- David Scanlon
- David Scanlon (Books)
- David Scanlon (Translations)
- Elizabeth Barrett-Browning
- Federico García Lorca
- Fernando Pessoa
- Foolish Poet (Musings)
- James Elroy Flecker
- Joe Randolph 'J.R.' Ackerley
- Johann Wolfgang von Goethe
- Jorge Luis Borges
- José Hierro
- Kuvampa
- Laozi
- Louis MacNeice
- Mahadevi Varma
- Marina Tsvetaeva
- Michelangelo Buonarroti
- Pablo Neruda
- Parul Singhal
- Parul Singhal (Translations)
- Paul Valéry
- Poetry
- Prose
- Quotations
- Rabindranath Tagore
- Rainer Maria Rilke
- Rainer Maria Rilke (Translations)
- Rudyard Kipling
- Shuntarō Tanikawa
- Spoken Word
- Sumitranandan Pant
- Translation
- Uncategorized
- Vladimir Nabokov
Writing Themes
- Alive
- Beauty
- Care
- Change
- Continuity
- Conversation
- Courage
- Creativity
- Dream
- Family
- Feedback
- Freedom
- Friendship
- Grief
- Happiness
- Honesty
- Hope
- Joy
- Langauge
- Learning
- Leaving
- Life
- Listening
- Loneliness
- Love
- Marriage
- Motivation
- Muse
- Nature
- Openness
- Passion
- Poetry
- Poets
- Reality
- Reflection
- Resilience
- Science
- Seeing
- Silence
- Thinking
- Truth
- Wisdom
- Words
- Work
- Writing
Poets (Friends)
- Fernando Pessoa The Fernando Pessoa House has a unique treasure: the private library of this great literary figure. It’s not very often one can find an entire library belonging to a writer with Pessoa’s universal dimension.
- Sophie Hannah Official Sophie Hannah Website
- Constantine Petrou Cavafy The Cavafy Archive website was created by the Center for Neo-Hellenic Studies and is owned by the Onassis Foundation. It contains all of Cavafy’s major works in the translation of Edmund Keeley and Philip Sherrard (edited by G.P. Savidis)
Top Posts & Pages
Category Archives: Rainer Maria Rilke (Translations)
Poems Translated by Rainer Maria Rilke – English to German
SONNETS FROM THE PORTUGUESE – XLI
I thank you all, who have loved me so right with your hearts entwined in mine. Thank-you each, who have remained: in her voices-view when my prison-walls appeared so tight;
Posted in David Scanlon (Translations), Elizabeth Barrett-Browning, Poetry, Rainer Maria Rilke (Translations), Translation
|
Tagged Care, Friendship, Love, Muse, Poetry, Work
|
Leave a comment
SONNETS FROM THE PORTUGUESE – XLIII
How do I love you? Let me count how I do. I love you deeply, so highly, with a certainty, as my soul blindly extends, when with you our existence touches and we make eternity.
Posted in Elizabeth Barrett-Browning, Poetry, Rainer Maria Rilke (Translations), Translation
|
Tagged Care, Death, Friendship, Grief, Joy, Love
|
Leave a comment