An Exciting Day: Foolish Poet Press Shop Launched

I am excited to say I am now officially a recognised author.  The Foolish Poet Press Shop is now Launched, with profits working to support good causes. My 2017 Christmas poem is released.  Above all today highlighted again how friendship is the glue that binds us all.

Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon, Prose | Leave a comment

The Purpose

Poem-Header-800x100-0001

PRIVACY UPDATE JUNE 2018.  I have removed and deleted all names except authors.  I have also removed ability to subscribe and deleted all subscribers.  I already have all my friends e-mails and other means of sharing poems. BACK TO THE PURPOSE! With this site I will bring together various writings, quotes, and poems that interest me and that draw together the themes of my writing.  Rather than write in a conventional way I want to use this site to draw together all the themes of my writing into one full integrated whole.  It will be writing in it’s transparent rawness: at times incoherent how the threads hang together (like life), at times flowing and fully formed (like life).  Technology will aid it’s transparent form, which will also emerge with the writing. DEC 2017 UPDATE – ALL QUOTES AND POEMS WHICH REQUIRE PERMISSIONS FOR USE ARE NOW PASSWORD PROTECTED.  “Lawful behaviour is a lot more time consuming that reckless disregard.”  I now choose Lawful behaviour out of respect for my inspiring friends: the material will now only be available once appropriate permissions are approved or the material is available for free use.

Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon, Prose | Leave a comment

THE POETS

From room to hallway the candles passing glare
is extinguished. She floats on imprinted dances,
but in her fullest shape she is no longer there
in the starless night of our blue-black branches.

It’s time, we must leave – as we, the young ushers,
with our lists not yet dreamed but still dreams,
take up the remaining visible radiance of Russia’s
phosphoric rhyming from her last poetic seams.

Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), Poetry, Translation, Vladimir Nabokov | Tagged , , , , , , , | Comments Off on THE POETS

THE POEM WITHOUT MUSIC

Wherever you are, you will know
why I am saying what I say now.
Only you alone can understand it,
interpret it, my message
being very simple: pureness,
some life, some truths
which are never forgotten;
even if life, the truth
and purity are gone
from me.

……………Listen. Only
for you are described
these words. You alone
will understand.

Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), José Hierro, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

SONG OF THE STILL GARDENER

What you didn’t suspect was
she lives trembling in the air.

In a treasury of the day
which you scarcely touch.

Moments come and go laden
with no one to look at them.

Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), Federico García Lorca, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – XXI

If I could caress in my mouth the whole world
And feel-her full bodied taste,
And if the earth was a thing to bite upon
Would I be happier for that brief moment…
But I don’t always want to be happy.
You have to be, once in a while, unhappy
In order to be normal…

Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , | Leave a comment

TO A POET A THOUSAND YEARS HENCE

I who am dead a thousand years
………And wrote this sweet archaic song,
Send you my words for messengers
………The way I shall not pass along.

Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in James Elroy Flecker, Poetry | Tagged , , , , | Leave a comment