Friends
- Adrienne Rich
- Albert Camus
- Alexander Pushkin
- Anna Akhmatova
- Anna de Noailles
- August Strindberg
- Books
- C. Subramania Bharati
- Charles Bukowski
- Cyril Ogden Wakefield-Harrey, C.M.G.
- David Scanlon
- David Scanlon (Books)
- David Scanlon (Translations)
- Elizabeth Barrett-Browning
- Federico García Lorca
- Fernando Pessoa
- Foolish Poet (Musings)
- James Elroy Flecker
- Joe Randolph 'J.R.' Ackerley
- Johann Wolfgang von Goethe
- Jorge Luis Borges
- José Hierro
- Kuvampa
- Laozi
- Louis MacNeice
- Mahadevi Varma
- Marina Tsvetaeva
- Michelangelo Buonarroti
- Pablo Neruda
- Parul Singhal
- Parul Singhal (Translations)
- Paul Valéry
- Poetry
- Prose
- Quotations
- Rabindranath Tagore
- Rainer Maria Rilke
- Rainer Maria Rilke (Translations)
- Rudyard Kipling
- Shuntarō Tanikawa
- Spoken Word
- Sumitranandan Pant
- Translation
- Uncategorized
- Vladimir Nabokov
Writing Themes
- Alive
- Beauty
- Care
- Change
- Continuity
- Conversation
- Courage
- Creativity
- Dream
- Family
- Feedback
- Freedom
- Friendship
- Grief
- Happiness
- Honesty
- Hope
- Joy
- Langauge
- Learning
- Leaving
- Life
- Listening
- Loneliness
- Love
- Marriage
- Motivation
- Muse
- Nature
- Openness
- Passion
- Poetry
- Poets
- Reality
- Reflection
- Resilience
- Science
- Seeing
- Silence
- Thinking
- Truth
- Wisdom
- Words
- Work
- Writing
Poets (Friends)
- Fernando Pessoa The Fernando Pessoa House has a unique treasure: the private library of this great literary figure. It’s not very often one can find an entire library belonging to a writer with Pessoa’s universal dimension.
- Constantine Petrou Cavafy The Cavafy Archive website was created by the Center for Neo-Hellenic Studies and is owned by the Onassis Foundation. It contains all of Cavafy’s major works in the translation of Edmund Keeley and Philip Sherrard (edited by G.P. Savidis)
- Sophie Hannah Official Sophie Hannah Website
Top Posts & Pages
Tag Archives: Hope
I AM OUT
I am out, I am gone, I am now free: I now feel the fresh breeze singing of the smoke, ………that no longer chokes me in the city I live. I now smell the smiles from the touching lips ………that … Continue reading
I THOUGHT I WAS
I thought I was calm and unhurt, Simple, without need anymore, Secure in life’s noble furore; Just a weary heart. Night asserts: With the quiet winds a shifting In the coldest scent of grasses, Where the peace of country passes, … Continue reading
Posted in Anna de Noailles, David Scanlon (Translations), Poetry, Translation
Tagged Hope, Joy, Poetry
Leave a comment
THE POETS
From room to hallway the candles passing glare is extinguished. She floats on imprinted dances, but in her fullest shape she is no longer there in the starless night of our blue-black branches. It’s time, we must leave – as … Continue reading
Posted in David Scanlon (Translations), Poetry, Translation, Vladimir Nabokov
Tagged Hope, Life, Love, Muse, Poetry, Poets, Seeing, Truth
Comments Off on THE POETS
TO A POET A THOUSAND YEARS HENCE
I who am dead a thousand years ………And wrote this sweet archaic song, Send you my words for messengers ………The way I shall not pass along.