Tag Archives: Hope

I AM OUT

I am out, I am gone, I am now free: I now feel the fresh breeze singing of the smoke, ………that no longer chokes me in the city I live. I now smell the smiles from the touching lips ………that … Continue reading

Posted in David Scanlon, Poetry | Tagged , , , | Leave a comment

I THOUGHT I WAS

I thought I was calm and unhurt, Simple, without need anymore, Secure in life’s noble furore; Just a weary heart. Night asserts: With the quiet winds a shifting In the coldest scent of grasses, Where the peace of country passes, … Continue reading

Posted in Anna de Noailles, David Scanlon (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , | Leave a comment

THE POETS

From room to hallway the candles passing glare is extinguished. She floats on imprinted dances, but in her fullest shape she is no longer there in the starless night of our blue-black branches. It’s time, we must leave – as … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Poetry, Translation, Vladimir Nabokov | Tagged , , , , , , , | Comments Off on THE POETS

TO A POET A THOUSAND YEARS HENCE

I who am dead a thousand years ………And wrote this sweet archaic song, Send you my words for messengers ………The way I shall not pass along.

Posted in James Elroy Flecker, Poetry | Tagged , , , , | Leave a comment

MELODY

Like a knife in a fruit Causes a sliding harm, Her melodies sweet lute Splits hearts that in calm Tender harm transmute. — An iridescent slowing In arpeggios, in chords, Dives, sharp and cunning, To the weakness of hoards, Our … Continue reading

Posted in Anna de Noailles, David Scanlon (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , | Leave a comment