Tag Archives: Joy

WORDS SHAPE THE LANGUAGE OF LOVE

Words are what separate us But words are what join us, in our joyful goings-on; In our languages of living we Allow the plurality of our words to intrude upon joy. Words hold within ‘her’ magic, Words she chooses to … Continue reading

Posted in David Scanlon, Poetry | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

DETERMINATION – निश्चय

For many nights Darkness bathed, Reddened by day Amber dusk fades; Stars sky of light Hazy and unclear, Swimming sighs Moon now steers!

Posted in David Scanlon, David Scanlon (Translations), Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

DREAM – स्वप्न

Mixing diamond-like stars With humble earthly clay, Essences of human pain Dims languid souls at play! Gentle perfumed winds Caressed me in this time, Upon this lonely beach Waves controlled by rhyme.

Posted in David Scanlon (Translations), Mahadevi Varma, Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , | Leave a comment

MY ASPIRATIONS – मेरी साध

Covered eyelid dreams Helps sleepy skies pain, In silently pouring drops Is pain from a heart’s rain; On our harps of anguish A void sings a mute tune, A blend of sighing strings From the stars and moon; These celestial … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Mahadevi Varma, Parul Singhal (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – XIII

Light, light, very light, A very light wind passes, And she’s always very light. And I do not know what I think Nor do I seek to know. Fernando Pessoa Gentle, gentle, very gentle A very gentle word whispers, And … Continue reading

Posted in David Scanlon, David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , | Leave a comment