Tag Archives: Langauge

SLEEPWALKING-NIGHTS: ON WAKING DAYS – FIRST NIGHT

So goodbye, to you, it is a world of beauty, With cool rivers and groves of green! At the time of our parting, feelings relented, With our fresh thoughts also falling ill, I admitted, that you were beautiful, And we … Continue reading

Posted in August Strindberg, David Scanlon (Translations), Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

LANGUAGE IS IMPERFECT: LOVE ETERNAL

Echter VERKAUF: -10,20,30%. Die Beste Apotheke Im Internet. Offizielle Im Internet Drogerie. Unterstützen Sie 247. Jeder Besucher Möchte Das Aus Der Drogerie Im Haus Unter additional info Offen Entdecken. Sicher Haben Sie Recht, Um Weiterhin Von Dem Gewinn Zu Profitieren. … Continue reading

Posted in David Scanlon, Poetry | Tagged , , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – I

I have never kept flocks, But it’s as if I kept them. My very soul is like a shepherd, It’s seen the wind and the sun And walks in hand with the seasons Following and watching. All the quiet of … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

LIVE, YOU SAY, IN THE PRESENT;

Live, you say, in the present; Live only in the present. But I do not want the present, I want the reality; I want the things that exist, not the time that measures them. What is the present? It is … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

LASTING CONVERSATIONS

Organisations are conversations and memories Entwined within the fabric of the living soul: Learning to embrace emotions gradual birth, Which is forever moving in the wind of others, Whilst shaping the meaning of enterprises work Is the gift bestowed upon … Continue reading

Posted in David Scanlon, Poetry | Tagged , , , , , , , | Leave a comment