चल पड़े हम साथ सफर पे, मन में कई उमंगे भरे
अपनेपन की डोर से जुड़े, जो सबको अपनी ओर करे

जहाँ सब है एक समान, ऊंच नीच का फर्क नही
हर कोई अपना सा लगे, तेरे मेरे का तर्क नही

मन ने कहा कि भूल जा, सारे वादे परहेज के
बस रख ले इन लम्हों को, अपनी यादो में सहेज के

कम होती गयी दूरियां, और बढ़ते रहे हौसले
सिर्फ रास्ता ही नही नापा, तय किये कई फासले

Parul Singhal – India – (1984 - )

Singhal, P. (2018) Transforming Together: Movement Beyond Boundaries: Translated by Scanlon. D.  The Foolish Poet Press, Wilmslow, England. LIFE ROCKS!. Page Number 25.

On embarking on a new journey, passion filled,
Life shows how our connected spirit binds us.

In our meeting we are one, without life boundaries;
There lives a belongingness, beyond self-interest.

Beyond the confines of self my heart was intoxicated,
A cherished moment now archived in memories bank.

As our distance diminished a new spirit was born,
A journey not complete, but differences understood.

David Scanlon – England – (1963 – )

Print Friendly, PDF & Email
This entry was posted in David Scanlon (Translations), Parul Singhal, Poetry, Translation and tagged , , , . Bookmark the permalink.