Category Archives: David Scanlon (Translations)

Poems Translated by David Scanlon

THE KEEPER OF FLOCKS – XLIX

I go inside and close the window, Take the lamp and say goodnight. And my contented voice says goodnight. I hope my life is like this all the time: With sunny days ahead, or gentle rain, Or storms as if … Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – XLVIII

From the highest window in my house With a white scarf I say goodbye To my poetry as it departs to humanity. And I am not happy or sad. This is the destiny of my poetry. I wrote them and … Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – XLI

In the twilight days of summer, sometimes, Even if there is no breeze anywhere, it seems, What passes, for one moment, is a light breeze … But the trees remain immobile In all the leaves of their leaves And our … Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – XXXVIII

Blessed be the same sun in other lands Which makes me brother and sister with all people Because everyone, at that one moment of the day, they see like me, And after that pure moment Cleansed and susceptible They come … Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – XXXIX

The mystery of things, where is she? Where is she that does not appear At least to show us that it is all a mystery? Who knows the river and who knows the tree And me, I am no more … Continue reading

Print Friendly, PDF & Email
Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , | Leave a comment