Tag Archives: Poetry

THE KEEPER OF FLOCKS – XLVII

On a breathtakingly clear day, A day when I had a desire to work hard Yet hearing her was like not working on anything, I saw a glimpse, like a road through the trees, Of what may be her Biggest … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , , | Leave a comment

ON THAT DAY

It is my deepest wish That I will some day Again find her peace And in love stay Among the friends Who were always true And in living knew Of her loves play.

Posted in David Scanlon, Poetry | Tagged , , , , , | Leave a comment

LOVE

For Paul Klee Forever, So much forever is Forgotten and cursed for all time And so for all time obsessed With defending the weakened Are those who love, those fully resigned to love Who live only for the sake of … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Poetry, Shuntarō Tanikawa, Translation | Tagged , , , , | Leave a comment

SORRY FOR BEING ME

The damage and joy is already done! Sweet majesty, who in the glorious sun resides, Hold us true within your fullest bounty so reality can dawn. Within your heart, when we together find rhythm, And within your touch is a … Continue reading

Posted in David Scanlon, Poetry | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

THE KEEPER OF FLOCKS – XLIX

I go inside and close the window, Take the lamp and say goodnight. And my contented voice says goodnight. I hope my life is like this all the time: With sunny days ahead, or gentle rain, Or storms as if … Continue reading

Posted in David Scanlon (Translations), Fernando Pessoa, Poetry, Translation | Tagged , , , , , | Leave a comment